Bienvenido a EXOpanic el primer foro de habla hispana de información sobre el grupo de la SMTown. Tienes el staff a tu disposición, te ayudaremos en todo lo que podamos. Esperamos que te lo pases muy bien.
Login


Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» [Lyric] EXO-K - 너의 세상으로 (Angel) {Rom./Trad. Eng.Cast.}
Lun Oct 07, 2013 8:11 am por toffe

» Foro RPG Ansietatem. Elite.
Mar Mayo 14, 2013 2:33 pm por Pitolicious

» [Lyric] Spectrum 'SM The Performance'
Miér Mar 06, 2013 12:28 pm por kim kui

» [Lyric] EXO-K - MAMA {Eng. Cast. Trad.}
Miér Mar 06, 2013 12:22 pm por kim kui

» Normas de Afiliación.
Sáb Feb 09, 2013 7:43 pm por Pitolicious

» Nuestros datos de Afiliación.
Sáb Feb 09, 2013 7:40 pm por Pitolicious

» [Lyric] MAXSTEP 'PYL Younique Album'
Jue Dic 13, 2012 5:39 am por kriswhysohot

» [Lyric] EXO-K - Machine {Rom./Trad.Cast.Eng.}
Jue Mayo 24, 2012 10:21 am por EXOcornia.

» [Lyric] EXO-M - Two Moons {Eng. Cast. Trad.}
Jue Mayo 24, 2012 10:13 am por EXOcornia.

Este Skin ha sido diseñado en su totalidad por Annabeth, la cual lo ha cedido sin pedir nada a cambio. No copies. El staff ha sido obra de Ramona. Gracias por su tutorial de ayuda.
Toda la información pertenece al staff de EXOpanic y el diseño al encargado de gráficos y a weheartit. Los comentarios, presentaciones, juegos, fanfics y fanarts son obra de las usuarias del foro. ORIGINALIDAD AL PODER.

[Lyric] EXO-K - MAMA {Eng. Cast. Trad.}

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

[Lyric] EXO-K - MAMA {Eng. Cast. Trad.}

Mensaje por angelmort el Sáb Abr 07, 2012 10:36 pm

Inglés:

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous. Heartless, mindless. No one. who care about me?

Ignoring everything, like we’ve lost it, so we close our eyes.
MAMA! Now give me an answer to why people have changed.
Tell me if a beautiful time period even existed.
Now, we lost the way to fall in love, we lost the heart to care.
We are busy with our backs turned, living our life.
Anonymity’s mask, the hidden skin of jealousy.
Even at the end, we feel like we’re hungry.
Are you satisfied now?

Will we not look into our eyes again?
Communicate again?
Love again?
Tears fall because of this painful reality.
You change it, all we have to do is change, please tell me MAMA. MAMA.
From some point on, we are caged in a smart jail.
I entrust myself to this digital world made from 0 and 1. There, there is no life, no emotions, and no warmth. Only useless words.
Weariness is trampling on this floor.
Our loneliness only grows as days go by.
We are humans who get hurt. Yeah..
Meeting up, grabbing hands, and crying and laughing together.
We become so alike, we get connected.
If you want to go back…

Turnback!
Dying, killing, fighting, screaming. This is not a war.
Help me. MAMA.MAMA.MAMA.MAMA. Turn back.
Teach me. MAMA.MAMA.MAMA.MAMA. Rolling back.
Battling, and siding, this is not even a game.

Help me. MAMA.MAMA.MAMA.MAMA. Turn back. Yeah. Careless, careless. (MAMA) Shoot anonymous, anonymous. (MAMA) Heartless, mindless. (MAMA) No one. Who care about me? (MAMA)

Thank the good days life has provided.
Making new relationships every day.
We can all share love and laugh together, rather than staring off at a broken heart.

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous. Heartless, mindless. No one. who care about me?

Castellano:

Descuidadamente , descuidadamente. Dispara al anónimo, anónimo. Sin corazón, sin mente. ¿No hay nadie que se preocupe por mi?

Ignorándolo todo, como si lo hubiesemos perdido, cerramos los ojos.
¡MAMA! Dame ahora una razón por la que la gente ha cambiado.
Cuéntame si alguna vez existió una época hermosa.
Ahora, hemos perdido la manera de enamorarnos, hemos perdido el corazón que hacía que nos importara.
Estamos ocupados dando la espalda, viviendo nuestra vida.
La mascara del anonimato, la oculta piel de los celos.
Incluso al final, nos sentimos hambrientos.
¿Ya estás satisfecho?

¿No nos volveremos a mirar a los ojos?
¿A comunicarnos?
¿A amar?
Lágrimas caen a causa de esta dolorosa realidad.
Tú puedes cambiarlo, todo lo que tenemos que hacer es cambiar, por favor, dímelo, MAMA. MAMA.

A partir de cierto punto, estamos encerrados en una inteligente celda.
Me confíoa este mundo digital hecho de ceros y unos. Aquí, no hay vida, no hay emociones, y no hay calor. Solo palabras inútiles.
El hastío está posado sobre este suelo.
Nuestra soledad crece día tras día.
Somos humanos que son dañados. Yeah...
Conociéndonos, cogiendonos de la mano, y llorando y riendo juntos.
Nos volvemos parecidos, nos conectamos.
Si quieres volver atrás...

¡Mira tras de ti!
Muriendo, matando, luchando, gritando. Esto no es una guerra.
Ayudame. MAMA. MAMA. MAMA. MAMA. Mira tras de ti.
Enseñame. MAMA. MAMA. MAMA. MAMA. Vuelve al pasado.
Luchando y alejándose, esto ni siquiera es un juego.
Ayúdame. MAMA. MAMA. MAMA. MAMA. Mira tras de ti. Yeah.

Descuidadamente, descuidadamente. (MAMA) Dispara al anónimo, anónimo. (MAMA) Sin corazón, sin mente. (MAMA) ¿No hay nadie que se preocupe por mi?

Gracias a los días buenos que nos ha aportado la vida.
Forjando nuevas relaciones cada día.
Todos podemos compartir amor y reir juntos, en vez de mirar fijamente un corazón roto.

Descuidadamente , descuidadamente. Dispara al anónimo, anónimo. Sin corazón, sin mente. ¿No hay nadie que se preocupe por mi?

Cred.:
@baroyou
avatar
angelmort
Traductores
Traductores

Libra Mensajes : 124
Fecha de nacimiento : 25/09/1992
Fecha de inscripción : 08/01/2012
Edad : 25
Localización : Germersheim (Alemania)
Empleo /Ocio : Estudiante
Humor : Depende

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: [Lyric] EXO-K - MAMA {Eng. Cast. Trad.}

Mensaje por byeolpyo. el Sáb Abr 07, 2012 11:59 pm

ahá ahá ou yeah ou yeah mamamamamamama
al final de la canción les ha faltado "apagad el puto ordenador y salid... ¡a comprar nuestro disco!" 8D (?????)

es genial, se veía venir que la letra iba a ser rollo 'conciencia social' (?) en plan protesta y cosas de esas, la verdad es que ya no se hacen letras así de bonitas en español y bueno... que yo crea en inglés tampoco. en fin, me ha gustado mucho y eso.
me pregunto si en chino será muy distinta.
gracias por traducirla y eso.
avatar
byeolpyo.
miembro
miembro

Mensajes : 104
Fecha de inscripción : 04/04/2012
Localización : EXO planet.
Empleo /Ocio : prostalker.
Humor : espacial.

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: [Lyric] EXO-K - MAMA {Eng. Cast. Trad.}

Mensaje por SunHee el Dom Abr 08, 2012 12:20 am

Vale, ¿puede ser más perfecta la letra?
me encanta todo lo que dice en ella, por dios...
es una jodida preciosidad.





Soy el hijo prodigo, ámame, respétame y te llevare
por el sendero de la felicidad.
(mi maestro es Siwon)
avatar
SunHee
Traductores
Traductores

Sagitario Mensajes : 627
Fecha de nacimiento : 13/12/1991
Fecha de inscripción : 27/12/2011
Edad : 25
Localización : In my house men! xD
Empleo /Ocio : Estudiante(?)
Humor : buenísimo

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: [Lyric] EXO-K - MAMA {Eng. Cast. Trad.}

Mensaje por luthytha el Dom Abr 08, 2012 5:13 am

^;3; rápida no, lo siguiente!
mil gracias por la letra, tenía ganas de saber lo que signigficaba y la verdad que aunque no nos demos cuenta, la era de las TIC's nos está arrebatando toda la humanidad que tenemos...

Desgraciadamente es una desventaja que tenemos que vivir para estar 100% comunicados con el resto del mundo.

Gracias por la traducción! <3 tu esfuerzo es de mucha ayuda!!
avatar
luthytha
Godness
Godness

Cáncer Mensajes : 237
Fecha de nacimiento : 25/06/1990
Fecha de inscripción : 23/03/2011
Edad : 27
Localización : SHINeeWorld
Empleo /Ocio : o3o
Humor : MOG!

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: [Lyric] EXO-K - MAMA {Eng. Cast. Trad.}

Mensaje por Rx el Dom Abr 08, 2012 9:56 am

Simplemente, es la mejor letra que he visto en lo que va del año, o más D:
Me recuerda a esas letras que tanto amaba en el J-ROCK
Es decir, hay muchas buenas letras en otros lados pero... Esta me gusto, y muchisimo D:
Cada letra de EXO me gusta un montón, bleh @.@

Gracias por traducirla!~ ♥
avatar
Rx
miembro
miembro

Aries Mensajes : 201
Fecha de nacimiento : 09/04/1995
Fecha de inscripción : 25/01/2012
Edad : 22
Localización : México//SHINee World
Empleo /Ocio : Piromanía.(?)
Humor : Ke.

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: [Lyric] EXO-K - MAMA {Eng. Cast. Trad.}

Mensaje por Moon; el Dom Abr 08, 2012 10:21 am

Con esta canción siento que me acaban de dar unas buenas cachetadas .. me encanto la canción, enserio <3 es hermosa, me gusta que tenga un buen punto :')
avatar
Moon;
miembro
miembro

Acuario Mensajes : 16
Fecha de nacimiento : 18/02/1995
Fecha de inscripción : 24/02/2012
Edad : 22
Localización : A la vuelta de SHINee World frente a Exo planet (?)
Empleo /Ocio : ~(*o*~)
Humor : Random

Ver perfil de usuario http://www.ondrewmint.tumblr.com

Volver arriba Ir abajo

Re: [Lyric] EXO-K - MAMA {Eng. Cast. Trad.}

Mensaje por piupiu♥ el Lun Abr 09, 2012 4:25 pm

esperaba poder leer la letra y es aun mejor de lo que creí
la letra me encanto la ame toda comparto muchísimas cosas de
las que dicen en ella , así esta el mundo hoy en día owww e,é
sin palabras maravillosa , muchísimas gracias <3
avatar
piupiu♥
miembro
miembro

Virgo Mensajes : 19
Fecha de nacimiento : 02/09/1989
Fecha de inscripción : 04/04/2012
Edad : 28
Localización : SwanLand!
Empleo /Ocio : Universidad
Humor : random/

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: [Lyric] EXO-K - MAMA {Eng. Cast. Trad.}

Mensaje por ━ Soul. el Sáb Abr 14, 2012 8:29 am

Or; SM te rallaste con la letra, mis mas merecidos respetos. Definitivamente es una combinación de consciencia social( como dijeron arriba) y romanticismo lol, ni menciono las lineas subliminales :B que no me dejan dormir (?), simplemente genial, creo que ahora si me compro el disco.
avatar
━ Soul.
miembro
miembro

Cáncer Mensajes : 265
Fecha de nacimiento : 22/06/1993
Fecha de inscripción : 12/04/2012
Edad : 24
Localización : ;matoplanet.
Empleo /Ocio : ;warrior.
Humor :

Ver perfil de usuario http://punkromance.tumblr.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: [Lyric] EXO-K - MAMA {Eng. Cast. Trad.}

Mensaje por EXOcornia. el Jue Mayo 24, 2012 10:16 am

byeolpyo. escribió:al final de la canción les ha faltado "apagad el puto ordenador y salid... ¡a comprar nuestro disco!" 8D (?????)
LOL...

Bueno, la primera vez que leí una traducción de MAMA era una fatal que decía algo de que alguien se amaba con no sé quién.
Luego, leí una buena y pues eso.

Me encanta porque... pues por todo.
Desde que la escuche me encanta.
Cuando la escuche la tatareaba todo el día con mi coriano fail y así.

Gracias por la traducción. :3
avatar
EXOcornia.
miembro
miembro

Mensajes : 66
Fecha de inscripción : 20/05/2012
Empleo /Ocio : Potterhead. ☆
Humor : - A -

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: [Lyric] EXO-K - MAMA {Eng. Cast. Trad.}

Mensaje por kim kui el Miér Mar 06, 2013 12:22 pm

No puedo creer que acabo de encontrar este foro TT TT ...dejando eso de lado, amo esta canción por el tema que trata...espero micho de su nuevo álbum, porque desgraciadamente canciones como estas ya casi no hay U.U...algo que me sorprendió y me dio mucha risa, es que en la parte de MAMA algunas chicas creían que hacia referencia a su mamá y no hay un dios supremo XD..además de que estoy segura de que EXO tiene un significado mas allá de lo que muchos creen...

kim kui

Mensajes : 3
Fecha de inscripción : 06/03/2013
Empleo /Ocio : traductora
Humor : hay que ser un amor...

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: [Lyric] EXO-K - MAMA {Eng. Cast. Trad.}

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.